(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni · 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (2024)

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (1)

STAINLESS STEEL PRESSURE GAUGESMANOMETRI INOX

6

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (2)

REV . 01.181

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL CHARACTERISTICS

OPZIONI E ACCESSORI OPTIONS AND ACCESSORIES

art. 564

Classe di precisione: 1,6 - 1 - 0,6 (opzionale) secondo EN 837-1

Cassa e anello a baionetta: in AISI 304

Movimento amplificatore: in acciaio inox

Quadrante: in alluminio bianco con graduazioni in nero

Lancetta: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico

Trasparente: in vetro

Grado di protezione: IP55 secondo CEI EN 60529

Limite temperatura ambiente:-45...+60°C versione a secco;-5...+60°C versione riempimento con glicerina al 99,5%;-45...+60°C versione riempimento con olio siliconico

Pressione di esercizio: costante: 75% del valore di fondo scala variabile: 60% del valore di fondo scala

Accuracy class: 1,6 - 1 - 0,6 (optional) as per EN 837-1

Case & bayonet ring: in AISI 304

Amplifying movement: in stainless steel

Dial: in white aluminium with black scale

Pointer: in black oxidised aluminium with micrometric reset

Dial cover: in glass

Protection degree: IP55 as per CEI EN 60529

Ambient temperature limit:-49...+140°F (-45...+60°C) dry version;-23...+140°F (-5...+60°C) glycerin filled version;-49...+140°F (-45...+60°C) siliconic oil filled version

Working pressure: constant: 75% F.S.V. changeable: 60% F.S.V.

Temperatura del fluido di processo:-40...+180°C versione a secco;+5...+70° nella versione con glicerina;-30...+150°C nella versione con olio siliconico

Process fluid temperature:-40...+356°F (-40...+180°C) dry version;+41...+158°F (+5°C...+70°C) glycerine filled version;-22...+302°F (-30...+150°C) siliconic oil filled version

Dimensione nominale: 63, 80, 100, 150, 200 e 250 mm Nominal size: 63, 80, 100, 150, 200 and 250 mm

Molla tubolare e attacco al processo: in acciaio inox AIS316L Tubolar spring & connection to the process: in st. st. AISI316L

Guarnizione e tappo di sicurezza: in neoprene Seal and safety cover: in neoprene

Manometri industriali costruiti completamente in acciaio inox, con o senza fluido ammortizzante. Particolarmente realizzati per impieghi gravosi, adatti all’industria alimentare, chimica, farmaceutica, casearia e ovunque l’impiego dell’acciaio inox è particolarmente indicato.Costruzione secondo EN 837-1.

Industrial pressure gauges manufactured entirely in stainless steel, with or without filling fluid. Designed in particular for heavy duty uses, suitable for the food, chemical, pharmaceutical and dairy industries and anywhere that the use of stainless stess is particularly advisable.Construction according to EN 837-1.

• esecuzione ATEX, marcatura quadrante: CE Ex II 2 GD c Tx (pag. 3)• riempimento con glicerina al 99,5% per T.amb. -5...+60°C• riempimento con olio siliconico per T.amb. -45...+60°C• esecuzione solid front con parte posteriore dirompente• applicazione contatti elettrici (vedi prospetto dedicato)• sgrassaggio per servizio su ossigeno• smorzatore interno (vite di strozzatura sull’attacco)• montaggio di separatore di processo diretto/remoto• smorzatore di pulsazioni, limitatore di pressione esterno, sifoni

di raffreddamento, valvola portamanometri

• ATEX construction, dial marking: CE Ex II 2 GD c Tx (pg. 3)• glycerin filling at 99,5% for T.amb. +23...+140°F (-5...+60°C)• silicon oil filling for T.amb. -49...+140°F (-45...+60°C)• solid front construction with blow out back• application electrical contacts (see dedicated leaflet)• dregreasing for use on Oxygen• internal dampener (screw on the connection)• mounting of chemical seal direct/remote• pulsation dampener, exthernal overpressure protector, pig-tail

syphon, valves

MANOMETRO TUTTO INOXALL ST. ST. PRESSURE GAUGES

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (3)

FRATELLI MAGNI s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GORGONZOLA (MI) - VIA PARINI, 60TELEFONO 02.95.30.28.68-69-60 - FAX 02.95.30.00.91 - email: [emailprotected] - website: www.fratellimagni.com 2

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL CHARACTERISTICS

OPZIONI E ACCESSORI OPTIONS AND ACCESSORIES

art. 564/AManometri sanitari costruiti completamente in acciaio inox, con o senza fluido ammortizzante. Nell’industria alimentare non è possibile utilizzare il classico manometro Bourdon. Il prodotto depositandosi all’interno della molla non è completamente asportabile.Ciò è causa di problemi igienici dovuti alla contaminazione batterica. É indispensabile dotare il manometro di un separatore a membrana affacciata che garantisca la perfetta igiene e pulizia.Costruzione secondo EN 837-1.Hygienic pressure gauges manufactured entirely in stainless steel, with or without filling fluid. It is not possible to use conventional Bourdon pressure gauge in the food industry since product residues may remain inside the spring and cannot be totally removed. This give rise to hygiene problems due to bacterial contamination. It is essential that pressure gauges should be fitted with a facing membrane separator to ensure perfect hygiene and cleanliness.Construction according to EN 837-1.

Classe di precisione: 1,6 - 1 secondo EN 837-1

Cassa e anello a baionetta: in AISI 304

Movimento amplificatore: in acciaio inox

Quadrante: in alluminio bianco con graduazioni in nero

Lancetta: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico

Trasparente: in vetro

Grado di protezione: IP55 secondo CEI EN 60529

Limite temperatura ambiente:-45...+60°C versione a secco;-5...+60°C versione riempimento con glicerina al 99,5%;-45...+60°C versione riempimento con olio siliconico

Pressione di esercizio: costante: 75% del valore di fondo scala variabile: 60% del valore di fondo scala

Accuracy class: 1,6 - 1 as per EN 837-1

Case & bayonet ring: in AISI 304

Amplifying movement: in stainless steel

Dial: in white aluminium with black scale

Pointer: in black oxidised aluminium with micrometric reset

Dial cover: in glass

Protection degree: IP55 as per CEI EN 60529

Ambient temperature limit:-49...+140°F (-45...+60°C) dry version;-23...+140°F (-5...+60°C) glycerin filled version;-49...+140°F (-45...+60°C) siliconic oil filled version

Working pressure: constant: 75% F.S.V. changeable: 60% F.S.V.

Temperatura del fluido di processo:-40...+180°C versione a secco;+5...+70° nella versione con glicerina;-30...+150°C nella versione con olio siliconico

Process fluid temperature:-40...+356°F (-40...+180°C) dry version;+41...+158°F (+5°C...+70°C) glycerine filled version;-22...+302°F (-30...+150°C) siliconic oil filled version

Dimensione nominale: 63, 80, 100, 150, 200 e 250 mm Nominal size: 63, 80, 100, 150, 200 and 250 mm

Molla tubolare e attacco al processo: in acciaio inox AIS316L Tubolar spring & connection to the process: in st. st. AISI316L

Guarnizione e tappo di sicurezza: in neoprene Seal and safety cover: in neoprene

• separatori per manometri sanitari (vedi prospetto dedicato)• esecuzione ATEX, marcatura quadrante: CE Ex II 2 GD c Tx (pag. 4)• riempimento con glicerina al 99,5% per T.amb. -5...+60°C• riempimento con olio siliconico per T.amb. -45...+60°C• esecuzione solid front con parte posteriore dirompente• applicazione contatti elettrici (vedi prospetto dedicato)

• separators for hygienic pressure guages (see dedicated leaflet)• ATEX construction, dial marking: CE Ex II 2 GD c Tx (pg. 4)• glycerin filling at 99,5% for T.amb. +23...+140°F (-5...+60°C)• silicon oil filling for T.amb. -49...+140°F (-45...+60°C)• solid front construction with blow out back• application electrical contacts (see dedicated leaflet)

Membrana: in acciaio inox AISI 316L (vedi prospetto dedicato) Diaphragm: in st. st. AISI 316L (see dedicated leaflet)

Liquido separatore: olio alimentare approvato dal Ministero della Salute Separator liquid: Ministry of Health approved mineral oil

MANOMETRO SANITARIO TUTTO INOXALL ST. ST. HYGIENIC PRESSURE GAUGES

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (4)

REV . 01.183

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL CHARACTERISTICS

OPZIONI E ACCESSORI OPTIONS AND ACCESSORIES

art. 564/ATEX

Classe di precisione: 1,6 - 1 - 0,6 (opzionale) secondo EN 837-1

Cassa e anello a baionetta: in AISI 304

Movimento amplificatore: in acciaio inox

Quadrante: in alluminio bianco con graduazioni in nero

Lancetta: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico

Trasparente: in vetro doppio stratificato ad alta resistenza

Grado di protezione: IP65 secondo CEI EN 60529

Limite temperatura ambiente:-45...+60°C versione a secco;-5...+60°C versione riempimento con glicerina al 99,5%;-45...+60°C versione riempimento con olio siliconico

Pressione di esercizio: costante: 75% del valore di fondo scala variabile: 60% del valore di fondo scala

Accuracy class: 1,6 - 1 - 0,6 (optional) as per EN 837-1

Case & bayonet ring: in AISI 304

Amplifying movement: in stainless steel

Dial: in white aluminium with black scale

Pointer: in black oxidised aluminium with micrometric reset

Dial cover: in high resistance safety glass

Protection degree: IP65 as per CEI EN 60529

Ambient temperature limit:-49...+140°F (-45...+60°C) dry version;-23...+140°F (-5...+60°C) glycerin filled version;-49...+140°F (-45...+60°C) siliconic oil filled version

Working pressure: constant: 75% F.S.V. changeable: 60% F.S.V.

Temperatura del fluido di processo:-40...+180°C versione a secco;+5...+70° nella versione con glicerina;-30...+150°C nella versione con olio siliconico

Process fluid temperature:-40...+356°F (-40...+180°C) dry version;+41...+158°F (+5°C...+70°C) glycerine filled version;-22...+302°F (-30...+150°C) siliconic oil filled version

Dimensione nominale: 63, 80, 100 e 150 mm Nominal size: 63, 80, 100 e 150 mm

Molla tubolare e attacco al processo: in acciaio inox AIS316L Tubolar spring & connection to the process: in st. st. AISI316L

Guarnizione e tappo di sicurezza: in neoprene Seal and safety cover: in neoprene

Manometri industriali costruiti completamente in acciaio inox con esecuzione ATEX, con o senza fluido ammortizzante. Particolarmente realizzati per impieghi gravosi, adatti all’industria alimentare, chimica, farmaceutica, casearia e ovunque l’impiego dell’acciaio inox è particolarmente indicato.Costruzione secondo EN 837-1.

Industrial pressure gauges manufactured entirely in stainless steel ATEX construction, with or without filling fluid. Designed in particular for heavy duty uses, suitable for the food, chemical, pharmaceutical and dairy industries and anywhere that the use of stainless stess is particularly advisable.Construction according to EN 837-1.

Marcatura quadrante in esecuzione ATEX: CE Ex II 2 GD c TX, modello e numero di serieNON POSSONO ESSERE INSTALLATI IN ZONE 0 E 20

Dial marking in ATEX construction: CE Ex II 2 GD c TX, model name and serial number

NOT SUITABLE FOR ZONES 0 AND 20

• riempimento con glicerina al 99,5% per T.amb. -5...+60°C• riempimento con olio siliconico per T.amb. -45...+60°C• sgrassaggio per servizio su ossigeno• smorzatore interno (vite di strozzatura sull’attacco)• montaggio di separatore di processo diretto/remoto• smorzatore di pulsazioni, limitatore di pressione esterno, sifoni

di raffreddamento, valvola portamanometri

• glycerin filling at 99,5% for T.amb. +23...+140°F (-5...+60°C)• silicon oil filling for T.amb. -49...+140°F (-45...+60°C)• dregreasing for use on Oxygen• internal dampener (screw on the connection)• mounting of chemical seal direct/remote• pulsation dampener, exthernal overpressure protector, pig-tail

syphon, valves

MANOMETRO TUTTO INOX ESECUZIONE ATEXALL ST. ST. PRESSURE GAUGES ATEX CONSTRUCTION

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (5)

FRATELLI MAGNI s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GORGONZOLA (MI) - VIA PARINI, 60TELEFONO 02.95.30.28.68-69-60 - FAX 02.95.30.00.91 - email: [emailprotected] - website: www.fratellimagni.com 4

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL CHARACTERISTICS

OPZIONI E ACCESSORI OPTIONS AND ACCESSORIES

art. 564/A/ATEXManometri sanitari costruiti completamente in acciaio inox con esecuzione ATEX, con o senza fluido ammortizzante. Nell’industria alimentare non è possibile utilizzare il classico manometro Bourdon. Il prodotto depositandosi all’interno della molla non è completamente asportabile.Ciò è causa di problemi igienici dovuti alla contaminazione batterica. É indispensabile dotare il manometro di un separatore a membrana affacciata che garantisca la perfetta igiene e pulizia.Costruzione secondo EN 837-1.Hygienic pressure gauges manufactured entirely in stainless steel ATEX construction, with or without filling fluid. It is not possible to use conventional Bourdon pressure gauge in the food industry since product residues may remain inside the spring and cannot be totally removed. This give rise to hygiene problems due to bacterial contamination. It is essential that pressure gauges should be fitted with a facing membrane separator to ensure perfect hygiene and cleanliness.Construction according to EN 837-1.

Classe di precisione: 1,6 - 1 secondo EN 837-1

Cassa e anello a baionetta: in AISI 304

Movimento amplificatore: in acciaio inox

Quadrante: in alluminio bianco con graduazioni in nero

Lancetta: in alluminio ossidato nero con azzeramento micrometrico

Trasparente: in vetro o vetro doppio stratificato ad alta resistenza

Grado di protezione: IP65 secondo CEI EN 60529

Limite temperatura ambiente:-45...+60°C versione a secco;-5...+60°C versione riempimento con glicerina al 99,5%;-45...+60°C versione riempimento con olio siliconico

Pressione di esercizio: costante: 75% del valore di fondo scala variabile: 60% del valore di fondo scala

Accuracy class: 1,6 - 1 as per EN 837-1

Case & bayonet ring: in AISI 304

Amplifying movement: in stainless steel

Dial: in white aluminium with black scale

Pointer: in black oxidised aluminium with micrometric reset

Dial cover: in glass or high resistance safety glass

Protection degree: IP65 as per CEI EN 60529

Ambient temperature limit:-49...+140°F (-45...+60°C) dry version;-23...+140°F (-5...+60°C) glycerin filled version;-49...+140°F (-45...+60°C) siliconic oil filled version

Working pressure: constant: 75% F.S.V. changeable: 60% F.S.V.

Temperatura del fluido di processo:-40...+180°C versione a secco;+5...+70° nella versione con glicerina;-30...+150°C nella versione con olio siliconico

Process fluid temperature:-40...+356°F (-40...+180°C) dry version;+41...+158°F (+5°C...+70°C) glycerine filled version;-22...+302°F (-30...+150°C) siliconic oil filled version

Dimensione nominale: 63, 80, 100 e 150 mm Nominal size: 63, 80, 100 e 150 mm

Molla tubolare e attacco al processo: in acciaio inox AIS316L Tubolar spring & connection to the process: in st. st. AISI316L

Guarnizione e tappo di sicurezza: in neoprene Seal and safety cover: in neoprene

Marcatura quadrante in esecuzione ATEX: CE Ex II 2 GD c TX, modello e numero di serieNON POSSONO ESSERE INSTALLATI IN ZONE 0 E 20

Dial marking in ATEX construction: CE Ex II 2 GD c TX, model name and serial number

NOT SUITABLE FOR ZONES 0 AND 20

• separatori per manometri sanitari (vedi prospetto dedicato)• riempimento con glicerina al 99,5% per T.amb. -5...+60°C• riempimento con olio siliconico per T.amb. -45...+60°C

• separators for hygienic pressure guages (see dedicated leaflet)• glycerin filling at 99,5% for T.amb. +23...+140°F (-5...+60°C)• silicon oil filling for T.amb. -49...+140°F (-45...+60°C)

Membrana: in acciaio inox AISI 316L (vedi prospetto dedicato) Diaphragm: in st. st. AISI 316L (see dedicated leaflet)

Liquido separatore: olio alimentare approvato dal Ministero della Salute Separator liquid: Ministry of Health approved mineral oil

MANOMETRO SANITARIO TUTTO INOX ESECUZIONE ATEXALL ST. ST. HYGIENIC PRESSURE GAUGES ATEX CONSTRUCTION

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (6)

REV . 01.185

DIMENSIONI DIMENSIONS

CAMPI SCALA SCALE RANGE

MANOMETRI PRESSURE GAUGES

VUOTOMETRO VACUUM GAUGE MANOVUOTOMETRO PRESSURE/VACUUM GAUGE

DN 63

Tipo P/I P/I Type Tipo P P Type Tipo R R TypeMontaggio a quadro, flangia a 3 fori anteriore, attacco post. centralePanel mounting, 3 hole front flange, rear eccentric connection

Montaggio diretto, raccordo posteriore centraleDirect mounting, rear eccentric connection

Montaggio diretto, raccordo radiale

Direct mounting, radial connection

DN A

6463 33

B

62

C

75

D

85

E

92

F

////

G

50

H

65

L

12

M

bar

Pressioni Pressure Pressioni Pressure

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

Pressioni Pressure

-1 ÷ +1,5

-1 ÷ +3

-1 ÷ +5

-1 ÷ +9

-1 ÷ +15

-1 ÷ +24

-1 ÷ 0

0 ÷ 1

0 ÷ 1,6

0 ÷ 2,5

0 ÷ 4

0 ÷ 6

0 ÷ 10

bar

bar

bar

bar

bar

bar

0 ÷ 16

0 ÷ 25

0 ÷ 40

0 ÷ 60

0 ÷ 100

0 ÷ 160

bar

bar

bar

0 ÷ 250

0 ÷ 400

0 ÷ 600

DN 63

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (7)

FRATELLI MAGNI s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GORGONZOLA (MI) - VIA PARINI, 60TELEFONO 02.95.30.28.68-69-60 - FAX 02.95.30.00.91 - email: [emailprotected] - website: www.fratellimagni.com 6

DIMENSIONI DIMENSIONS

CAMPI SCALA SCALE RANGE

MANOMETRI PRESSURE GAUGES

VUOTOMETRO VACUUM GAUGE MANOVUOTOMETRO PRESSURE/VACUUM GAUGE

DN 80-100-150-200

Tipo P/I P/I Type Tipo P P Type Tipo R R Type Tipo R/P R/P TypeMontaggio a quadro, flangia a 3 fori anteriore, attacco post. centralePanel mounting, 3 hole front flange, rear eccentric connection

Montaggio diretto, raccordo posteriore centraleDirect mounting, rear eccentric connection

Montaggio diretto, raccordo radialeDirect mounting, radial connection

Montaggio a parete con flangia posteriore, raccordo radialeWall mounting with rear flange, radial connection

DN A

80 94

100

44

108

150

48

165

200

50

B

81

99

150

C

95

119

180

D

110

133

197

E

113

130

190

F

47

51

56

G

50

56

56

H

76

80

80

L

13

16

19

M

220 50 200 220 245 255 55 52 80 19

mt H2O

cm hg

bar

Pressioni Pressure Pressioni Pressure

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

bar

Pressioni Pressure

-1 ÷ +1

-1 ÷ +1,5

-1 ÷ +3

-1 ÷ +5

-1 ÷ +9

-1 ÷ +15

-1 ÷ +24

-76 ÷ 0

-1 ÷ 0

-10,33 ÷ 0

0 ÷ 0,6

0 ÷ 1

0 ÷ 1,6

0 ÷ 2

0 ÷ 2,5

0 ÷ 4

bar

bar

bar

bar

bar

bar

0 ÷ 6

0 ÷ 8

0 ÷ 10

0 ÷ 12

0 ÷ 16

0 ÷ 20

bar

bar

bar

bar

bar

bar

0 ÷ 25

0 ÷ 40

0 ÷ 60

0 ÷ 100

0 ÷ 160

0 ÷ 200

bar

bar

bar

bar

0 ÷ 250

0 ÷ 400

0 ÷ 600

0 ÷ 1000

DN 80-100-150-200

250 255 53 245 270 295 310 55 55 83 19

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (8)

REV . 01.187

ACCESSORI ACCESSORIES

art. 556/P - Rubinetti a pulsante per gas

art. 556 - Rubinetti portamanometri a tre vie

art. 556/I - Rubinetti portamanometri inox

art. 557 - Rubinetti portamanometri a due vie

art. 556/P - Push-button gas taps

art. 556 - Three-way gauge holding taps

art. 556/I - Stainless steel gauge holding taps

art. 557 - Two-way gauge holding taps

art. 556/C - Rubinetti portamanometri A105 art. 556/C - A105 gauge holding taps

- Rubinetti portamanometri a due vieA105

art. 557/C - A105 two-way gauge holding taps

art. 557/I - Rubinetti portamanometri a due viein acciaio inox

art. 557/I - Stainless steel two-way gauge holding taps

art. 557/C

art. 556/S - Rubinetti portamanometri a sfera art. 556/S - Ball valves gauge holding taps

• costruzione in bronzo• limite di impiego 4 bar / 80°C• attacco F F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• costruzione in bronzo• limite di impiego 16 bar / 80°C• attacchi M F 1/4” - 3/8” - 1/2” - tipo C/FLANGIA -

tipo C/FLANGIA E PREMISTOPPA

• costruzione in acciaio inox AISI 316• limite di impiego 210 bar / 200°C• attacchi M F 3/8” - 1/2” - tipo C/FLANGIA E PREMISTOPPA

• costruzione in bronzo• limite di impiego 16 bar / 80°C• attacchi M F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in bronze• working limit 4 bar / 176°F (80°C)• F F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• made in bronze• working limit 16 bar / 176°F (80°C)• M F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections - FLANGE type -

FLANGE & STUFFING type

• made in AISI 316 stainless steel• working limit 210 bar / 392°F (200°C)• M F 3/8” - 1/2” connections - FLANGE & STUFFING type

• made in bronze• working limit 16 bar / 176°F (80°C)• M F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio ASTM A105• limite di impiego 210 bar / 200°C• attacchi M F 3/8” - 1/2” - tipo C/FLANGIA E PREMISTOPPA

• made in ASTM A105 steel• sworking limit 210 bar / 392°F (200°C)• M F 3/8” - 1/2” connections - FLANGE & STUFFING type

• costruzione in acciaio ASTM A105• limite di impiego 210 bar / 200°C• attacchi M F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in ASTM A105 steel• working limit 210 bar / 392°F (200°C)• M F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio inox AISI 316• limite di impiego 210 bar / 200°C• attacchi M F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316 stainless steel• working limit 210 bar / 392°F (200°C)• M F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in bronzo• limite di impiego 25 bar / 80°C• attacco F F 1/2”

• made in bronze• working limit 25 bar / 176°F (80°C)• F F 1/2” connections

art. 556/I/VALIN - Valvole a spillo portamanometro serie Valin a tre vie

art. 556/I/VALIN - Needle valves gauge holding taps series Valin three-way

• costruzione in acciaio inox AISI 316L• otturatore in acciaio inox AISI 316L• guarnizione in Graphoil o PTFE• volantino in AISI 303• pressione di esercizio max 400 bar (6000 psi)• attacchi MxF / FxF 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316L stainless steel• plug in AISI 316L stainless steel• gasket in Graphoil or PTFE• membrane in AISI 303• working pressure max 400 bar (6000 psi)• MxF / FxF 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

art. 557/I/VALIN - Valvole a spillo portamanometro serie Valin a due vie

art. 557/I/VALIN - Needle valves gauge holding taps series Valin two-way

• costruzione in acciaio inox AISI 316L• otturatore in acciaio inox AISI 316L• guarnizione in Graphoil o PTFE• volantino in AISI 303• pressione di esercizio max 400 bar (6000 psi)• attacchi MxF / FxF 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316L stainless steel• plug in AISI 316L stainless steel• gasket in Graphoil or PTFE• membrane in AISI 303• working pressure max 400 bar (6000 psi)• MxF / FxF 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (9)

FRATELLI MAGNI s.r.l. Uffici e Stabilimento - 20064 GORGONZOLA (MI) - VIA PARINI, 60TELEFONO 02.95.30.28.68-69-60 - FAX 02.95.30.00.91 - email: [emailprotected] - website: www.fratellimagni.com 8

ACCESSORI ACCESSORIES

CONTATTI ELETTRICI ELECTRICAL CONTACTS

art. 558 - Raccordi speciali elastici - Tipo circolare

art. 559 - Ammortizzatori per colpo d’ariete

art. 558 - Special circular type flexible connections

art. 559 - Shock absorbers against water hammering

art. 558/C - Raccordi speciali elastici - Tipo circolarein acciaio comune C40

art. 558/C - C40 carbon steel special circular type flexible connection

art. 558/I - Raccordi speciali elastici - Tipo circolarein acciaio comune C40

art. 558/I - Stainless steel special circular type flexible connection

art. 560 - Raccordi speciali elastici - Tipo diapason art. 560 - Special diapason type flexible connections

art. 560/C - Raccordi speciali elastici - Tipo diapasonin acciaio al carbonio C40

art. 560/C - C40 carbon steel special diapason type flexible connection

art. 560/I - Raccordi speciali elastici - Tipo diapasonin acciaio inox

art. 560/I - Stainless steel special diapason type flexible connection

art. 559/I - Ammortizzatori per colpo d’arietein acciaio inox

art. 559/I - Stainless steel shock absorbers against water hammering

• costruzione in rame e ottone - tipo pesante• limite di impiego 25 bar / 150°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• costruzione in ottone nichelato• limite di impiego 16 bar / 150°C• attacchi fissi M-F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• versions in copper and brass - heavy duty type• working limit 25 bar / 302°F (150°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• made in nickel-plated brass• working limit 16 bar / 302°F (150°C)• fixed M-F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio al carbonio C40• limite di impiego 40 bar / 210°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in C40 carbon steel• working limit 40 bar / 410°F (210°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio inox AISI 316• limite di impiego 60 bar / 300°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316 stainless steel• working limit 40 bar / 572°F (300°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in rame e ottone - tipo pesante• limite di impiego 16 bar / 150°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• versions in copper and brass - heavy duty type• working limit 16 bar / 302°F (150°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio al carbonio C40• limite di impiego 40 bar / 210°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in C40 carbon steel• working limit 40 bar / 410°F (210°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio inox AISI 316• limite di impiego 60 bar / 300°C• attacchi Maschio fisso - Femmina girevole 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316 stainless steel• working limit 60 bar / 572°F (300°C)• fixed male and rotating female 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• costruzione in acciaio inox AISI 316• limite di impiego 60 bar / 300°C• attacchi fissi M-F 1/4” - 3/8” - 1/2”

• made in AISI 316 stainless steel• working limit 60 bar / 572°F (300°C)• fixed M-F 1/4” - 3/8” - 1/2” connections

• applicazione contatti elettrici (vedi prospetto dedicato) • application of electrical contacts (see dedicated leaflet)

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni· 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (10)

[emailprotected] www.fratell imagni.com

TERMOMETRI-MANOMETRIPER COSTRUZIONI INDUSTRIALIGORGONZOLA (MI) - VIA PARINI, 60 - telefono 02.95.30.28.68-69-60

FRATELLI MAGNI s.r.l.

mailto:info%40fratellimagni.com?subject=

(PDF) MANOMETRI INOX - Fratelli Magni · 1 rev . 01.18 caratteristiche costruttive technical characteristics opzioni e accessori options and accessories art. 564 classe di precisione: 1,6 - DOKUMEN.TIPS (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Francesca Jacobs Ret

Last Updated:

Views: 5790

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Francesca Jacobs Ret

Birthday: 1996-12-09

Address: Apt. 141 1406 Mitch Summit, New Teganshire, UT 82655-0699

Phone: +2296092334654

Job: Technology Architect

Hobby: Snowboarding, Scouting, Foreign language learning, Dowsing, Baton twirling, Sculpting, Cabaret

Introduction: My name is Francesca Jacobs Ret, I am a innocent, super, beautiful, charming, lucky, gentle, clever person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.